قصه‌هایی برای کشف صداهای پنهان دنیا

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «بزغاله‌ عینکی» تازه‌ترین اثر منتشرشده در حوزه ادبیات کودک است که با تمرکز بر تقویت مهارت‌های حسی، به‌ویژه حس شنوایی، برای گروه سنی کودک و نوجوان طراحی و روانه بازار نشر شده است. این اثر که در قالب مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه تدوین شده، تلاش دارد ضمن ارائه روایت‌هایی ساده و قابل‌فهم برای کودکان، زمینه تقویت دقت، تمرکز و دریافت‌های شنیداری مخاطبان خود را فراهم کند.

این کتاب به قلم محمدرضا شمس و با تصویرگری تهمینه سلیمانی‌رنجبر، در قطع رحلی و در ۵۲ صفحه از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شده و با شمارگان ۲ هزار نسخه در دسترس مخاطبان قرار گرفته است. انتخاب قالب داستان کوتاه در این مجموعه، امکان مواجهه تدریجی و متنوع کودکان با موقعیت‌های مختلف را فراهم کرده و به آن‌ها اجازه می‌دهد در هر بخش، تجربه‌ای مستقل اما مرتبط با کلیت اثر داشته باشند.

«بزغاله‌ عینکی» شامل مجموعه‌ای از داستان‌های متنوع است که هر یک با رویکردی متفاوت، موقعیت‌هایی ساده اما معنادار را برای مخاطب کودک ترسیم می‌کنند. از جمله این داستان‌ها می‌توان به «نمکدان خوابالو»، «کلاه بازیگوش»، «بنگ بنگ»، «سوراخ ترسو»، «فیلوی عطسه شیپوری»، «سایه‌ درخت»، «خانه»، «سنگ پشت دوقلو»، «چکمه‌ای که یک لنگه داشت» و «خونه خاله کدوم وره؟» اشاره کرد. هر یک از این عناوین، با تکیه بر عناصر آشنا برای کودکان، فضایی قابل لمس ایجاد می‌کنند که در آن، مفاهیم به‌صورت غیرمستقیم و در دل روایت منتقل می‌شود.

در کنار این داستان‌ها، بخش دیگری از مجموعه نیز شامل عناوینی همچون «کلاه سبیلو»، «مورچه و کفشدوزک»، «چِّکه‌ای که خانه نداشت»، «درو کُرّه الاغ»، «ستاره»، «عکس عنکبوت»، «قصه‌ خنده‌دار»، «دریایی که ماهی نداشت»، «تیک تاک» و «قایم باشک» است. تنوع موضوعی این داستان‌ها، به مخاطب کمک می‌کند تا با موقعیت‌های گوناگون و تجربه‌های متفاوت مواجه شود و از این طریق، درک بهتری از محیط پیرامون خود به دست آورد.

داستان اصلی کتاب که عنوان اثر نیز از آن گرفته شده، به روایت ماجرای بزغاله‌ای می‌پردازد که با استفاده از عینک، جهان را به شکلی متفاوت می‌بیند. این تفاوت در دید، گاه باعث می‌شود اشیا و پدیده‌ها برای او بزرگ‌تر از حد معمول به نظر برسند و گاه کوچک‌تر از واقعیت. همین تغییر در ادراک بصری، موقعیت‌هایی تازه و گاه چالش‌برانگیز را برای شخصیت اصلی ایجاد می‌کند که در قالب روایتی ساده و قابل‌درک برای کودکان بازگو شده است.

در این داستان، مفهوم «تفاوت در نگاه» به‌عنوان یکی از محورهای اصلی روایت مطرح می‌شود. مفهومی که به‌طور غیرمستقیم، مخاطب را با این ایده آشنا می‌کند که هر فرد ممکن است جهان را از زاویه‌ای متفاوت ببیند. این رویکرد، علاوه بر ایجاد جذابیت روایی، می‌تواند به تقویت مهارت‌های شناختی کودکان نیز کمک کند و آن‌ها را به درک بهتر تفاوت‌ها و پذیرش دیدگاه‌های گوناگون سوق دهد.

از نظر ساختار، استفاده از جملات کوتاه، واژگان ساده و روایت‌های خطی، این کتاب را برای گروه سنی نوجوان مناسب کرده است. همچنین تصویرگری اثر، با بهره‌گیری از رنگ‌های متنوع و فرم‌های قابل‌درک، به انتقال بهتر مفاهیم کمک کرده و ارتباط میان متن و تصویر را تقویت کرده است. این ویژگی‌ها در کنار یکدیگر، باعث شده‌اند تا کتاب علاوه بر جنبه سرگرمی، کارکرد آموزشی نیز داشته باشد.

تمرکز این مجموعه بر تقویت حس شنوایی، در انتخاب موضوعات و شیوه روایت داستان‌ها نیز قابل مشاهده است. بسیاری از داستان‌ها با تکیه بر صداها، ریتم کلمات و موقعیت‌های شنیداری شکل گرفته‌اند و به‌گونه‌ای طراحی شده‌اند که کودک را به دقت در شنیدن و توجه به جزئیات صوتی ترغیب کنند. این ویژگی، کتاب را به منبعی مناسب برای فعالیت‌های آموزشی در خانه و محیط‌های آموزشی تبدیل کرده است.

در مجموع، «بزغاله‌ عینکی» را می‌توان اثری دانست که با بهره‌گیری از داستان‌های کوتاه و متنوع، تلاش کرده است میان سرگرمی و آموزش تعادل برقرار کند. این کتاب با در نظر گرفتن ویژگی‌های سنی مخاطبان خود، فضایی فراهم کرده است که در آن کودکان ضمن لذت بردن از داستان‌ها، مهارت‌های حسی و شناختی خود را نیز تقویت کنند.

انتشار این اثر از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، در ادامه فعالیت‌های این نهاد در حوزه تولید محتوای مناسب برای کودکان ارزیابی می‌شود؛ فعالیتی که هدف آن، فراهم کردن زمینه رشد و یادگیری برای نسل کودک از طریق ابزارهای فرهنگی و هنری است.

در بخشی از کتاب می‌خوانیم:

یک بزغاله بود عینکی وقتی عینک داشت همه چیز را بزرگ می‌دید. وقتی عینک نداشت، همه چیز را کوچک می‌دید. یک روز رفته بود چرا یک توله سگ دید. فکر کرد گرگ است.

پا گذاشت به فرار آن قدر تند دوید که عینکش افتاد. برگشت عینکش را پیدا کند، یک گرگ دید گرگ گفت: بیا جلو می‌خواهم بخورمت بزغاله فکر کرد توله سگ است. گفت: برو دنبال کارت حوصله شوخی ندارم.

گرگ گفت: کدام شوخی؟ بیا جلو که دارم از گرسنگی می‌میرم.

بزغاله عصبانی شد. رفت عقب آمد جلو دوید که با کله بزند توی شکم گرگ، گرگ دهانش را یک گنده باز کرد. بزغاله دوید و رفت توی شکم گرگ جایش خیلی تنگ بود. فکر کرد توی شکم مامان بزی است و هنوز به دنیا نیامده هنوز هم که هنوز است بزغاله توی شکم گرگ است و منتظر است دوباره به دنیا بیاید.

مهر نیوز mehrnews

خبرگزاری مهر (MNA) از هجدهم اسفندماه سال ۸۱ فعالیت آزمایشی خود را آغاز کرده و پس از آن در ۲۹ اردیبهشت ماه سال ۸۲. متقارن با ۱۷ ربیع‌الاول، سالروز ولادت رسول گرامی اسلام (ص) به صورت آزمایشی بر روی شبکه اینترنت قرار گرفت.
این خبرگزاری سوم تیرماه سال ۱۳۸۲ همزمان با روز اطلاع رسانی دینی فعالیت رسمی خود را به دو زبان فارسی و انگلیسی آغاز کرد و بخش عربی «مهر» ۱۴ دی ماه همان سال، همزمان با میلاد با سعادت هشتمین اختر آسمان امامت و ولایت فعالیت خود را در پیش گرفت.
۱) اداره کل اخبار داخلی: این اداره کل متشکل از «گروه‌های فرهنگ، هنر، سیاست، اقتصاد، جامعه، دین و اندیشه، حوزه و دانشگاه، دانش و فناوری، ورزش و عکس» است.
۲) اداره کل اخبار خارجی: اداره اخبار خارجی مهر در دو بخش فارسی شامل: «گروه‌های خبری آسیای شرقی و اقیانوسیه، آسیای غربی، اوراسیا، خاورمیانه و آفریقای شمالی، آفریقای مرکزی و جنوبی، اروپا، آمریکای شمالی و آمریکای لاتین و ایران در جهان» و بخش زبان‌های خارجی، شامل «عربی، انگلیسی، استانبولی، اردو و کردی» فعال است.
۳) اداره کل اخبار استان‌ها: خبرگزاری مهر با دارا بودن دفتر خبری در تمامی استان‌ها، اخبار استانی را در ۵ گروه منطقه‌ای در سطح کشور دسته بندی نموده است که شامل مناطق «شمال، شرق، غرب، جنوب و مرکز» است.
۴) اداره کل رسانه‌های نو: به منظور فعالیت مؤثر خبرگزاری مهر در فضای مجازی این اداره در بخش‌های «شبکه‌های اجتماعی، فیلم، اینفوگرافیک، رادیومهر و مجله مهر» به تولید محتوا می‌پردازد.

فعالیت‌های بین المللی
خبرگزاری مهر ۵ سال پس از تأسیس در سال ۲۰۰۷ به عنوان چهلمین عضو رسمی اتحادیه خبرگزاری‌های آسیا و اقیانوسیه «اوآنا» در سیزدهمین نشست عمومی این اتحادیه پذیرفته شد. بعد از برگزاری بیست و نهمین نشست کمیته اجرایی اتحادیه خبرگزاری‌های آسیا و اقیانوسیه آذر ماه سال ۱۳۸۶ (۲۰۰۷) در جاکارتا اعضای این گروه ضمن بررسی مصوبات اجلاس سال گذشته (۲۰۰۶) تهران، درخواست عضویت خبرگزاری مهر را نیز مورد بررسی قرار دادند و موافقت خود را با پیوستن مهر به عنوان چهلمین عضو «اوآنا» اعلام کردند. خبرگزاری مهر توانست در همین مدت کوتاه نقشی فعال در آن سازمان و عرصه بین الملل ایفا کند.
خبرگزاری مهر در سال ۲۰۰۹ میزبان سی و یکمین نشست کمیته اجرایی و بیست و پنجمین کمیته فنی اوآنا در تهران بوده‌است.
خبرگزاری مهر در کنفرانس‌های مهم بین‌لمللی همچون: المپیک رسانه‌ها (چین ۲۰۰۹)، نشست سران اوآنا (کره جنوبی ۲۰۱۰)، چهاردهمین مجمع عمومی "اوآنا" (استانبول ۲۰۱۰)، سی و سومین نشست کمیته اجرایی و بیست و هفتمین نشست گروه فنی خبری اوآنا (مغولستان، اولانباتور ۲۰۱۱)، جشن پنجاهمین سال تأسیس اوآنا (بانکوک، تایلند ۲۰۱۲) دومین اجلاس جهانی رسانه‌ها (مسکو ۲۰۱۲) حضور فعال داشته و میهمان ویژه سومین کنگره جهانی خبرگزاری‌ها (بوینس آیرس، آرژانتین ۲۰۱۰) بوده است. سی و هشتمین اجلاس کمیته فنی و اجرایی اوآنا (فوریه ۲۰۱۵) سی و نهمین اجلاس کمیته فنی و اجرایی اوآنا (نوامبر ۲۰۱۵) اجلاس جهانی اقتصادی قزاقستان (۲۰۱۶) اجلاس جهانی رسانه‌ای اقتصادی سن پترزبورگ، روسیه (۲۰۱۶) اجلاس رسانه‌ای جاده ابریشم چین (۲۰۱۶) اعزام خبرنگار به نمایشگاه صنعت حلال تایلند به دعوت رسمی دولت تایلند (۲۰۱۶) اعزام خبرنگار به دوره آموزشی خبرگزاری اسپوتنیک روسیه به دعوت رسمی خبرگزاری (۲۰۱۶) کنفرانس رسانه‌های اسلامی، اندونزی (۲۰۱۶) چهلمین نشست کمیته فنی و اجرایی و شانزدهمین اجلاس مجمع عمومی اوآنا، آذربایجان (نوامبر ۲۰۱۶) پنجمین کنگره جهانی خبرگزاری‌ها، آذربایجان (نوامبر ۲۰۱۶)
این خبرگزاری مبتکر پرچم سازمان ۵۰ ساله خبرگزاری‌های آسیا-اقیانوسیه بوده و منتخب فعال‌ترین خبرگزاری این سازمان در سال ۲۰۱۰ بوده است.

انتشارات رسانه مهر
خبرگزاری مهر در سال ۱۳۹۰ مجوز انتشارات رسانه مهر را با هدف انتشار کتاب و آثار مکتوب از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی دریافت کرد. کتاب‌هایی همچون "جای پای جلال" نوشته مهدی قزلی، "حرفه‌ای " نوشته مرتضی قاضی و "واژه نامه اصطلاحات مطبوعاتی فارسی –انگلیسی" از جمله آثار انتشار یافته این مجموعه است.

ارتباط با رسانه‌های جهان
نظر به حضور بین‌المللی و اثرگذاری، این خبرگزاری ۶ زبانه (فارسی، عربی، انگلیسی، ترکی، اردو، کردی) به عنوان، مرجع قابل اعتمادی برای رسانه‌های معتبر دنیا تبدیل شده است. از این رو بسیاری از رسانه‌های خارجی ضمن اعلام آمادگی برای ایجاد دفاتر نمایندگی در منطقه مورد نظر برای تبادل اخبار و انعکاس وقایع مهم خبری دو کشور اقدام به امضا تفاهم نامه همکاری با خبرگزاری مهر کرده‌اند.
خبرگزاری شینهوا (چین)، کیودو (ژاپن)، پی تی آی (هند)، تاس (روسیه)، اسپوتنیک (روسیه)، افه (اسپانیا)، برناما (مالزی)، پیرولی (گرجستان)، آکوپرس (رومانی)، یونهاپ (کره جنوبی)، پرنسا لاتینا (کوبا)، وی ان ای (ویتنام)، جیهان (ترکیه)، آنتارا (اندونزی)، ترند (آذربایجان)، نیوزیانا (زیمبابوه)، مونتسامه (مغولستان)، سانا (سوریه)، ای پی پی (پاکستان)، پی ان ای (فیلیپین) و آوا (افغانستان) برخی از خبرگزاری‌های طرف قرارداد با خبرگزاری مهر هستند.

میثاق اخلاق حرفه‌ای
خبرگزاری مهر خود را متعهد به رعایت میثاق اخلاق حرفه‌ای خبرگزاری‌ها می‌داند.
با مهر به دنیا نگاه کنیم
صاحب امتیاز: سازمان تبلیغات اسلامی
مدیر عامل و مدیر مسئول: محمد مهدی رحمتی
معاون خبر: محمدحسین معلم طاهری

https://www.mehrnews.com/

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *